1
Кафедра общего и славянского языкознания / Re: УСРС №1. Тема 6: Виды коммуникативной деятельности, модели коммуникации
« : Февраль 24, 2015, 08:58:36 am »
113: 4.Какой из терминов правильный: «межкультурнАЯ коммуникацИЯ» или «межкультурнЫЕ коммуникацИИ»? Почему?
Под термином «межкультурная коммуникация» понимается общение между представителями различных человеческих культур, осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников. Помимо этого, межкультурная коммуникация - это также энергично развивающееся и востребованное обществом теоретическое и прикладное научное направление, находящееся на стыке лингвистики, культурологии, коммуникативистики и лингводидактики.
Исходя из вышенаписанного, я считаю, что более правильным будет употребление термина «межкультурнАЯ коммуникацИЯ», так как в моём понимании межкультурная коммуникация – это процесс взаимодействия, совокупность (ед.ч.) разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. То есть я вижу некоторую тождественность в понятиях «межкультурная коммуникация» = «общение», «межкультурная» - более конкретизирующая характеристика такого полисемичного термина и явления, как «коммуникация».
Под термином «межкультурная коммуникация» понимается общение между представителями различных человеческих культур, осуществляемое в условиях столь значительных культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников. Помимо этого, межкультурная коммуникация - это также энергично развивающееся и востребованное обществом теоретическое и прикладное научное направление, находящееся на стыке лингвистики, культурологии, коммуникативистики и лингводидактики.
Исходя из вышенаписанного, я считаю, что более правильным будет употребление термина «межкультурнАЯ коммуникацИЯ», так как в моём понимании межкультурная коммуникация – это процесс взаимодействия, совокупность (ед.ч.) разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. То есть я вижу некоторую тождественность в понятиях «межкультурная коммуникация» = «общение», «межкультурная» - более конкретизирующая характеристика такого полисемичного термина и явления, как «коммуникация».